Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Ти прости нас, помилуй Боже
Тут крім Тебе ніхто не поможе.
Було важко в «темниці народів» -
Дай нам мудрості в повній свободі
Светлана, хорошее стихотворение - искреннее и доброе, и слова все верные - желанные, от сердца неравнодушного.
Спасибо за душевность пожелания: "Мир вам, кожному серцю i дому" - от души и присоединяюсь к этим простым и чистым словам.
С уважением,
Людмила
Комментарий автора: Людмила, спасибо за отзыв. Мне очень приятно, что вы прочитали это стихотворение и что оно вам понравилось. Если не ощибаюсь, вы москвичка. Но, как я поняла, вы понимаете украинский язык.
Благословений вам также в вашем творчестве.
Вячеслав Радион
2007-03-25 22:37:22
Хай цей мир Господь продовжить на землі,в церквах,сім'ях та в кожній душі.Благословінь вам. Комментарий автора: Дуже дякую вам, Радион, за відгук. Справді, це все що нам потрібно в цей час.
Инна Радужная
2007-03-29 06:40:55
Стало тепло на душе. Украинську мову люблю. Комментарий автора: Дякую, Інна. Я також.
Ігор Григорович
2007-07-03 14:38:45
Чудовий вірш. Весь писаний під свіжим впливом подій і сприйняття. Шкода, що є дрібні помилки і трішки не дібрали слів. Сподіваюсь, Ви це побачите з часом і покращите вірш. Комментарий автора: Дякую за відгук. Як тільки доросту до того, щоб побачити - виправлю обов'язково.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 16) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.